
ROOM ROOM

ROOM ROOM 手语之家 룸 룸
東京の住宅が密集する場所に建つ、
耳が不自由なご夫婦と子供達のためのアネックス。
这是为有听力障碍的夫妇和儿童设计的扩建住宅,
它位于东京的人口密集的住宅区。
This is an annex for a couple who are deaf and
their children located in a crowded place in Tokyo.
도쿄의 주택이 밀집한 장소에 있는,
청각 장애인 부부와 아이들을 위한 아넥스입니다.

小さな窓は、外の情報である消防車やパトカー、
救急車などのサイレンを目で知らせてくれる
大切な役目を持っています。
小さな窓は家族のプライバシーを守ります。
小窗口的设计,在消防车、巡逻车、
救护车等外部警报信息向屋内
传递的过程中起到关键作用。
同时,小窗户保护着家人们的隐私。
The small windows play an important role
in visualizing outside information such as fire trucks,
police cars, and ambulances. They also protect privacy.
작은 창문은 외부 정보인 소방차, 경찰차, 구급차 등
사이렌을 눈으로 알려주는 중요한 역할을 맡고 있어요.
작은 창문은 가족의 사생활을 지킵니다.





子供達は床に開けた開口部から、
階下にいるお父さんに向けて
小さなおもちゃを落として気がつかせます。
そこから彼らのコミュニケーション・手話が始まります。
それまで、『声』のように
壁や床を飛び越えるコミュニケーションを
持たない家族にとって、
開口部を通して、手話が『声』と同じように
壁や床を飛び越えるコミュニケーションとなりました。
孩子们将小玩具从地板的开口扔到楼下的爸爸的旁边,
引起了爸爸的注意。
在那里他们开始了手语的交流。
“声音”是一种可以跨越墙壁和地板的交流手段。
而对于那些无法拥有“声音”的家庭来说,
借助小开口的手语取代了“声音”,
建立了跨越墙壁和地板的交流。
Children will notice by dropping a small toy
from the opening in the floor toward the dad downstairs.
The sign language that is their communication begins there.
For family members who do not have communication
that jumps over walls and floors like "Voice",
sign language has become communication
that jumps over walls and floors,
just like "Voice", through the opening.
아이들은 바닥에 열린 개구부를 통해 아래층에
있는 아버지를 향해 작은 장난감을 떨어뜨려 알게 합니다.
거기서 그들의 커뮤니케이션인 수화가 시작됩니다.
지금까지, 「소리」와 같이 벽이나 마루를 건너뛰는
커뮤니케이션을 하지 않는 가족에게 있어서,
개구부를 통해, 수화가 「소리」와 같이 벽이나
마루를 건너뛰는 커뮤니케이션이 되었습니다.



お父さんは、帰って来たよの合図に階下の木を揺らします。
子供達は喜んで床の開口部に走ります。
床の開口は子供が落ちないようネットを張り安全対策。
父亲回家后,在楼下摇了摇树,以示回家的信号。
孩子们会很高兴地跑向地板的开口处。
因为装有安全网,不必担心儿童的跌落。
When the father comes home,
he shakes the tree downstairs
in the signal of coming home.
Children will gladly run into the floor opening.
The floor opening is netted with safety measures
to prevent children from falling.
아버지는 돌아왔다는 신호로 아래층의 나무를 흔들었습니다.
아이들은 기꺼이 마루의 개구부로 달려갑니다.
바닥의 개구부는 아이가 떨어지지 않도록 네트를 쳐 안전 대책.






-
- SITE
- 東京都 日本东京都 Tokyo, Japan
-
- FUNCTION
- 専用住宅 专用住宅 Residential House
-
- TOTAL FLOOR
- 72m2
-
- STRUCTURE
- 坂根構造デザイン 坂根伸夫 坂根構造设计 坂根伸夫 Sakane Structural Design NOBUO SAKANE
-
- PHOTO
- Nacasa & Partners Inc. KOJI FUJII
-
- YEAR
- 2010
-
- PUBLICATION
-
フランスの雑誌 BUBBLE mag 2015 ETE 36
トルコの本 TASARIM september 2014 no244
香港の本 DESCOVER DETAILS IN RESIDENCE2012
HOUSING 2019 JANUARY
中国 MODERN LUX HOUSE2012
韓国 L4 LATEST LIVE2012
中国の雑誌 di no157
台湾の雑誌 IW 2012.01 表紙
オランダ MARK 2012.1
スイス WOHNREVUE 2011.11French magazine BUBBLE mag 2015 ETE 36 法国 杂志 BUBBLE mag 2015 ETE 36
Turkish book TASARIM september 2014 no244
Hong Kong Book DESCOVER DETAILS IN RESIDENCE 2012
HOUSING 2019 JANUARY
China MODERN LUX HOUSE 2012
Korea L4 LATEST LIVE 2012
Korea LANDSCAPE WORLD vol51
Chinese magazine di no157
Taiwanese magazine IW 2012.01 cover
Netherlands MARK 2012.1
Korea MARU vol117
Switzerland WOHNREVUE 2011.11
土耳其 书 TASARIM 2014年 9月 no244
香港书 DESCOVER DETAILS IN RESIDENCE 2012
HOUSING 2019 年 1月
中国 现代豪华住宅 2012
中国 杂志di no157
韩国 L4 最新直播 2012
韩国 风景世界 vol51
台湾 杂志IW 2012.01封面
荷兰 MARK 2012.1
韩国 MARU vol117
瑞士 WOHNREVUE 2011.11 프랑스 잡지 BUBBLE mag 2015 ETE 36
터키 본 TASARIM september 2014 no244
홍콩이 DESCOVER DETAILS IN RESIDENCE2012
HOUSING 2019 JANUARY
중국 MODERN LUX HOUSE2012
한국 L4 LATEST LIVE2012
한국 LANDSCAPE WORLD vol51
중국 잡지 di no157
대만 잡지 IW 2012.01 표지
네덜란드 MARK 2012.1
한국 MARU vol117
스위스 WOHNREVUE 2011.11
ご依頼やご相談など、
お問合わせはこちらをご覧ください。
随时欢迎与我们联系。
Feel free to contact us if you require
any further information.
언제든지 연락 주세요.
CONTACT